Las muletillas: ¿Amigas o enemigas de la expresión?
Las muletillas son palabras o frases que repetimos de forma inconsciente al hablar. Aunque pueden parecer inofensivas, en realidad pueden afectar negativamente a nuestra comunicación.
¿Por qué usamos muletillas?
Las razones por las que usamos muletillas son variadas:
- Rellenar silencios: Cuando nos quedamos en blanco, las muletillas nos ayudan a ganar tiempo para pensar en lo que vamos a decir.
- Expresar emociones: Las muletillas pueden ser una forma de expresar emociones como duda, inseguridad o nerviosismo.
- Enfatizar un punto: Algunas muletillas se utilizan para dar énfasis a una idea o frase.
Existen diferentes tipos de muletillas:
- Palabras: «Eh», «bueno», «este», «o sea», «vale», etc.
- Frases: «¿No?», «¿Verdad?», «¿Me entiendes?», «¿Sabes qué?», etc.
- Sonidos: «Ehhh», «Mmm», «Ahhh», etc.
¿Cómo afectan las muletillas a nuestra comunicación?
Pueden tener un impacto negativo en nuestra comunicación:
- Dificultan la comprensión del mensaje: El exceso de muletillas puede hacer que nuestro discurso sea menos claro y comprensible.
- Restan credibilidad: Las muletillas pueden hacer que parezcamos menos seguros de nosotros mismos e incluso incompetentes.
- Distraen al interlocutor: Las muletillas pueden distraer la atención del interlocutor del contenido de nuestro mensaje.
Eliminar las muletillas no es fácil, pero es posible con esfuerzo y paciencia. Algunos consejos:
- Ser consciente del problema: El primer paso es ser consciente de las muletillas que utilizamos.
- Preparar nuestras intervenciones: Si preparamos lo que vamos a decir, será menos probable que usemos muletillas, sobre todo si trabajamos con la lengua como es el caso de los traductores jurados.
- Hablar despacio: Hablar despacio nos ayudará a pensar mejor en lo que vamos a decir y evitar las muletillas.
- Practicar: Practicar hablar en público o frente a un espejo nos ayudará a mejorar nuestra fluidez verbal.
En caso de necesitar traducir un documento que contenga muletillas, es importante que el traductor jurado, independientemente si es traductor jurado inglés, traductor jurado francés, traductor jurado alemán sea consciente de las mismas y las traduzca de forma adecuada, teniendo en cuenta el contexto y el público objetivo.
Si quieres conseguir una traducción de calidad, no dudes en contratar una empresa de traducción de calidad como CBLingua, la cual ofrece un servicio de traducción jurada online para diversos idiomas, incluyendo español, portugués, francés, alemán, árabe, italiano etc. Todos estos documentos son avalados por traductores jurados oficiales lo cual permite que sea una traducción oficial.
En definitiva, las muletillas pueden ser un obstáculo para una comunicación efectiva. Si queremos mejorar nuestra comunicación oral, y mucho más la escrita, es importante ser conscientes de las muletillas que utilizamos y tratar de eliminarlas, así como contar con traductores jurados online de calidad.
CBLingua tu agencia de traducción
¡CBLingua como punto de partida! Somos una Agencia de Traducción, especializada en el sector de la traducción jurada y técnica. Los mejores profesionales están entre nuestras filas, lo que nos lleva a alcanzar unos resultados de la máxima calidad en todas nuestras traducciones y 20 años que nos avalan.