A quién elegir para una traducción jurídica: traductor con conocimientos en Derecho o jurista que domina idiomas?
A lo largo de la historia, se han generado múltiples debates sobre si el traductor realiza una labor única e imprescindible o si, por el contrario, con unos conocimientos básicos en el ámbito de la traducción y unas nociones del idioma le sería suficiente para ser capaz de traducir un texto. El debate se acentúa […]