Es una combinación lingüística muy frecuente para numerosos tipos de documentos.
En traductor jurado Barcelona contamos con un equipo de traductores jurados catalán – español y español – catalán acreditados por la Generalitat de Cataluña, que se encargan de certificar mediante su sello y firma la veracidad de los documentos. Estos documentos se emiten en catalán, por lo que es necesaria la traducción al español si los documentos tienen que surtir efecto legal en cualquier otra parte de España. Nuestros traductores jurados realizan la traducción directamente desde el catalán al español.
La traducción jurada catalán – español es muy frecuente actualmente en el caso de los certificados cortos: certificados de nacimiento, certificados de soltería, certificados de empadronamiento, certificados de antecedentes penales; documentos académicos: títulos, expedientes, cartas de estudios, suplementos al título… y documentos jurídicos y judiciales: sentencias, contratos, poderes notariales, etc.
La traducción jurada español – catalán está muy solicitada, al igual que la combinación anterior, siempre para documentos que tienen que surtir efecto legal en Cataluña.
Traducción NO jurada español – catalán y catalán – español
Contamos con traductores técnicos y especializados para todos los proyectos que no requieren de una traducción jurada. Nuestro equipo de traducción está compuesto por los mejores profesionales especializados. De esta forma, todos nuestros clientes disponen siempre de los mejores expertos en todas las áreas temáticas de la traducción.
Haga click aquí para solicitar presupuesto de tu traducción y contestaremos a la mayor brevedad posible.