CBLingua, como agencia de traducción que recibimos habitualmente documentos en alemán para ser traducidos al español de muchos países. Como es de imaginar, muchos de estos documentos han sido redactados en Alemania, al ser el alemán el idioma oficial de este país. No obstante, dentro del flujo de encargos de traducción, hay un porcentaje muy notable de documentos procedentes de Suiza.
Nos resulta curioso ver como ha aumentado el número de traducciones juradas que se están haciendo para Suiza en estos últimos meses. ¿Será Suiza un nuevo destino para trabajar o estudiar los españoles? Investigaremos un poco más y hablaremos en nuestro próximo post.
Traductor de documentos alemán para Suiza – traductores jurados para Suiza
Recordemos que Suiza es un país confederado que, aunque esté situado geográficamente en Europa, no pertenece a la Unión Europea. Posee una de las economías más sólidas de todo el mundo, con un elevado nivel de nivel que se refleja en su PIB. Se encuentra dividido en 26 cantones, y cuenta con cuatro idiomas oficiales: francés, italiano, romanche y alemán, siendo este último el que más hablantes posee.
Traductores jurados alemán – Suiza
Por esta razón, son muchos los documentos redactados en alemán cuya traducción jurada se solicita en CBLingua. Si bien el alemán constituye una de las lenguas oficiales en Suiza, presenta algunas diferencias con respecto al alemán estándar (Hochdeutsch). El alemán suizo (Schweizerdeutsch) tiene diversas características que lo distinguen del alemán estándar, más notables en el plano oral, aunque también visibles en los textos y documentos oficiales. Por ejemplo, existen muchas palabras propias del alemán suizo, las cuales incluso podrían resultar extrañas al oído de un ciudadano alemán.
CBLingua cuenta con traductores jurados en alemán especializados en la traducción de documentos procedentes de Suiza. No son pocos los documentos redactados en alemán, y éstos pueden ser de distintos tipos:
- Traducciones juradas de actas de nacimiento alemán
- Traducciones juradas de actas matrimoniales alemán
- Traducción jurada de Diplomas y certificados académicos
- Traductor jurado para expedientes académicos
- Traductor jurado para Permisos de residencia
- Traductor jurado para Certificados de empadronamiento
La traducción jurada
De estos documentos es esencial para llevar a cabo todo tipo de trámites administrativos. Actualmente, son muchos los ciudadanos españoles que residen en el país helvético. De hecho, Suiza ha sido uno de los principales países receptores de inmigrantes españoles desde mediados del siglo pasado. Debido a ello, es muy común la necesidad de contar con traducciones juradas al español de documentos obtenidos en Suiza. Hay muchos ciudadanos que vuelven a España tras haber pasado un período de tiempo residiendo o trabajando en Suiza, por lo que las traducciones juradas son fundamentales en el momento de completar cualquier gestión burocrática.
En CBLingua, también nos encargamos de traducir al alemán cualquier documento en español que deba ser presentado en Suiza. Si busca una traducción de calidad y en breves plazos, puede contactar con nosotros por teléfono o vía email, o dirigirse a nuestra Agencia de traducción en Barcelona.