Traductor de documentos alemán para Suiza –

CBLingua, como agencia de traducción que recibimos habitualmente documentos en alemán para ser traducidos al español de muchos países. Como es de imaginar, muchos de estos documentos han sido redactados en Alemania, al ser el alemán el idioma oficial de este país. No obstante, dentro del flujo de encargos de traducción, hay un porcentaje muy […]

Leer más

¡Necesito un traductor para mis documentos en Barcelona!

Que importante es saber donde acudir cuando  los procesos administrativos y la burocracia llaman a tu puerta. Este tipo de trámites implica un enorme movimiento de documentos y una de sus principales desventajas es que normalmente presenta plazos muy ajustados. Por eso es muy importante hoy dedicarle tiempo para saber donde acudir cuando se trata […]

Leer más

Traductores en regiones turísticas

Como bien sabemos cada cliente tiene sus propias necesidades de traducción, pero bien es cierto que no existen las mismas necesidades dependiendo de la ciudad o la zona donde nos encontremos. Una de esas particularidades nos la encontramos en la necesidad de traductores en regiones turísticas. Los traductores nos adaptamos a los encargos que recibimos […]

Leer más

Traductor de documentos: Contrato matrimonial alemán

La traducción oficial o traducción jurada de un contrato matrimonial es uno de los encargos de traducción que se solicitan con más frecuencia en nuestra agencia de traducción en Barcelona. Este documento es muy habitual en la carga de trabajo de nuestros traductores jurados, debido a que posee carácter oficial y puede emplearse en actos […]

Leer más

La importancia de la traducción en la internacionalización de nuestro negocio

La globalización es una realidad evidente. Los países viven interconectados y la necesidad de comunicación entre unos y otros es innegable. Lo vemos día tras día en el comercio, el mercado laboral, la industria, la política, las comunicaciones…  pero cuál es la importancia de la traducción en la internacionalización de nuestro negocio. Todos los países […]

Leer más

La traducción de la carta de recomendación

Uno de los documentos que pueden verse con más frecuencia en el sector  es la traducción de las carta de recomendación. Estas sirven para la acreditación de formación académica o experiencia laboral y se usan principalmente en dos escenarios: Solicitud de puestos de empleos. Solicitud de plazas en instituciones educativas. Además de en estos casos, […]

Leer más

Traducción jurada del certificado de nacimiento alemán

La traducción jurada del certificado de nacimiento en alemán es uno de los documentos con más demanda de traducción a ¿qué se debe? La partida de nacimiento (o certificado de nacimiento) es un documento que acredita los datos relativos al nacimiento de una persona. Este documento puede ser solicitado por los padres o tutores del […]

Leer más

Traducción del Acta de Constitución

Traducción del Acta de Constitución. El acta de constitución de una sociedad es uno de los documentos necesarios y fundamentales para la creación de una empresa. Más concretamente, se trata del documento en el que los socios fundadores de una empresa firman ante notario indicando toda la información que pudiera ser necesaria para poder registrar […]

Leer más