Invertir en traducción Seguro que si nombro la ciudad de Barcelona se te vienen a la cabeza miles de cosas: Sagrada Familia, Parque Güell, pan tumaca, rumba, Leo Messi…quizás esto último ya no, ¡pero! lo que quizás no sabías es que Barcelona se ha convertido en los últimos años en una de las ciudades preferidas, […]
Leer másArchivos de la categoría: Sin categoría
¿Cómo encontrar un traductor profesional en Barcelona?
Traductor Profesional La importancia de la profesionalidad y la experiencia Todos en algún momento de nuestras vidas hemos querido hacer ese viaje tan ansiado, o nos han hecho esa oferta de trabajo ideal, o se nos ha brindado la oportunidad de estudiar lo que más nos gusta… pero ¿fuera del país? Sabemos la cantidad de […]
Leer másTraductores automáticos
Es una realidad que, con el avance de las nuevas tecnologías, van surgiendo hoy en día más y más traductores automáticos, por ejemplo, el traductor de Google, DeepL, Linguee, Pons, etc., y con ello, una gran mayoría de traductores se cuestiona si estos traductores automáticos van a perjudicar su labor. No obstante, ¿estamos ante un […]
Leer másLa traducción académica
La traducción académica es una profesión que contiene dificultades en función de la terminología, el idioma del que se trate y el tipo de documento a traducir. Exige mucha precisión, normalmente son documentos que en muchos casos suelen ser el resultado de años de trabajo e investigación, por lo que su traducción debe ser muy […]
Leer másNecesito un traductor de inglés, por favor
En muchas ocasiones se nos plantea un problema de comunicación y nos ponemos en la tesitura de tomar la decisión de contrata a un traductor de inglés. Cuando decidimos recurrir a los servicios de un profesional de este tipo, realizamos una búsqueda que suele ser por Internet en la que encontraremos a una gran cantidad […]
Leer másLa figura del traductor profesional
¿Qué es un traductor profesional? Un traductor profesional es aquella persona que cuenta con unos estudios en traducción e interpretación y además de ello, ha superado los exámenes acreditativos que organiza el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. En España, para ser traductor profesional, es necesario superar una serie de fases de examinación como interpretaciones […]
Leer más¿Cuál es la importancia de recurrir a un traductor certificado?
Como en todas las profesiones, es importante acudir a un profesional cuando necesitamos resolver algo que no está en nuestra mano. En nuestro caso, un traductor certificado tiene las herramientas necesarias para traducir el documento jurídico que te hace falta en otro idioma. En CBLingua contamos con traductores certificados en varias combinaciones de idiomas, infórmate […]
Leer másLa traducción para campañas de marketing online
La publicidad se ha convertido en el medio principal de las empresas para conseguir clientes. En los últimos años la popularización de los medios digitales y las redes sociales ha hecho que las grandes y medianas empresas recurran a campañas y estrategias de marketing online. Estas campañas suponen una manera de llegar a miles de […]
Leer másPCR negativa para viajar a España. ¿Qué ocurre si viajo desde un país cuya lengua no es el español?
Desde el pasado día 23 de noviembre el Ejecutivo español se une a otros países al requerir una prueba PCR negativa a todos aquellos viajeros que quieran entrar en nuestro país por avión o barco. Pero, ¿qué ocurre si viajo desde un país cuya lengua no es el español? Vayamos por partes. En primer lugar, […]
Leer másQuien no arriesga, no gana. CBLingua es un ejemplo de ello.
Tras anunciar nuestra nueva página web hace unos meses, el boletín de octubre la Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM) publicaba una entrevista a Carolina Balsa, gerente de CBLingua. «Informar y orientar bien a los clientes de las gestiones antes de comenzar es imprescindible» explica Carolina. Todos y cada uno de los avances que se […]
Leer más